| 2 Tesalonicenses 1:8-9 ==> Romanos 3:24-26 |
 |
Contando las malas noticias para apreciar mejor las buenas noticias. |
| 2 Thessalonians 1:8-9 ==> Romans 3:24-26 |
 |
Telling the bad news to appreciate the good news better. |
| 2 Thessalonicher 1:8-9 ==> Römer 3:24-26 |
 |
Die schlechten Nachrichten erzaehlende, um die guten Nachrichten besser zu schaetzen. |
| 2 Thessalonicensen 1:8-9 ==> Romeinen 3:24-26 |
 |
Het slechte nieuws vertellende om het goede nieuws beter te waarderen. |
| 2 Tessaloníkers 1:8-9 ==> Romeinen 3:24-26 |
 |
It minne nijs fertellend om it goede nijs better te wurdearjen. |